Praise be to Jesus Christ! God bless you!

Laudetur Jesus Christus! Benefaciat vobis Deus!

υλογμενος      ησος Χριστς! Θεός μς ατούς   υλογεῖ!

Welcome to the internet portal of the international scholarly periodical Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education (Poezja Religijna i Sakralna : Międzynarodowy Kwartalnik Religii, Kultury i Wychowania). It is an interdisciplinary scholarly periodical (intended as a quarterly) focused on Christian religious and sacred poetry considered from various angles: theological, philosophical, literary, linguistic, cultural, pedagogical, psychological and historiographical. The multidimensional, cultural and educational focus of this periodical allows for formulating scholarly theory and reflection about biblical poetry, sacred (liturgical) poetry, and religious poetry present in the Christian tradition of many nations, from Antiquity through the Middle Ages up to modern times. Catholic (Roman Catholic, Greek Catholic and others), Orthodox and Protestant traditions in religious poetry are part of the complementary heritage of Christian poetry of European countries, with which we would like to enrich one another. Christian poetry, approached by various avenues of study, is the subject of research in many countries. All these approaches follow the principle of discovering the truth in the classical sense – the relationship between cognition and reality. Truth, goodness, beauty, and holiness in religious poetry and matters of this kind constitute the subject of our studies.

The range and scope of subject matter published in our periodical include teachings in relation to man (a person as creator and a person as recipient of religious poetry) and man’s creation in the form of religious poetry. We present the results of this research on the phenomenon of religious and sacred poetry to the representatives of many scholarly disciplines. In particular, with regard to religious and sacred poetry we are interested in the following subjects, arranged by the following disciplines and sub disciplines:

1) Theology, particularly biblical theology (in reference to Psalms, hymns, Lamentations, and poetic aspects in the Bible) and liturgy (liturgical theology, theology of worship),

2) Philosophy, primarily the philosophy of the beauty of religious poetry, esthetics of literature, axiology of literature, philosophy of poetry, as well as the philosophy of culture, philosophy of pedagogy and theory of communication,

3) Literary science, in particular the history and theory of literature and comparative literary sciences of all European literature (religious and sacred poetry in Europe, particularly Central Europe)

4) Linguistics, especially of the Slavic nations (the language of religious and sacred poetry),

5) Slavic philology, mostly in reference to the Christian poetry of Slavic countries, including:

6) Polish philology (Polish religious and sacred poetry, also in the regional dialects),

7) Bohemian philology (Czech and Moravian religious and sacred poetry),

8) Slovakian philology (Slovakian religious and sacred poetry),

9) Ukrainian philology (Russian, Rusian and Ukrainian religious and sacred poetry),

10) Bielorussian philology (Bielorussian religious and sacred poetry),

11) Other Slavic philologies (religious and sacred poetry of other Slavic nations),

12) Cultural sciences (religious literary and artistic culture),

13) Pedagogy, especially pedagogy of culture, including pedagogy of art and literature, pedagogy of artistic culture, religious culture, education of religious poetry, the poetry of Christian education, fine literature in religious education, and didactic poetry,

14) Psychology, including the psychology of creativity, psychology of religion, psychology of religious artistic and literary creativity,

15) Historiography of culture, particularly the historiography of religious literature (history of Christian poetry, history of literary culture in connection with religious poetry, and history of Christian religious poets).

Our quarterly will focus on both religious poetry (individual poems, poetic traditions, and so forth) and the religious poets or artists producing religious works, and see them all as a broad matter of research, open for description, analysis, and examination. We also examine the receiver of these religious works: the reader of the Bible (e.g. Psalms, hymns, Lamentations and poetic fragments of the Holy Scripture), who receives of the message imparted by religious poetry (in accordance with the principles of communication theory). We also focus on the learning process that occurs though religious poetry and education, as well as through Christian literature and biblical pedagogy. The high professional standards of this periodical will be established by the presence of eminent specialists and scholars on our international scholarly board who represent university centers in many countries in Europe and North America. Our aim is to meet the high standards of national and international scores for published scholarly papers.

We offer our academic and scholarly peer-reviewed periodical to the scholars of various humanistic branches from all countries. We invite authors to publish original papers that include the results of their own research. We also invite authors to publish reviews of scholarly books devoted to Christian religious poetry, Christian literary culture, education through poetry and other religious, cultural and educational matters of this kind. The periodical is open to scholars, academics, experienced pedagogues, clergy, and laypeople who are acquainted with Christian culture and have deep conceptual interests and a creative mentality.

The language of preference for the majority of scholarly papers published by “Religious and Sacred Poetry: An International Quarterly of Religion, Culture and Education” is English as it is an international language, but we will also publish selected texts in the following Slavic languages: Polish, Czech, Russian and Slovakian. We would like to bridge the East with the West to reach a wide and diversified range of international recipients. We encourage you to publish in the next volume of our periodical and wait for your papers as we are currently accepting new submissions for our periodical.


Marek Mariusz Tytko

(Translated by Sr Adelajda Sielepin CHR, Mark Simon Bonnet and Muir Alan Evenden)